-
1 red
red
1. прил.
1) красный, алый;
багряный bright red ≈ ярко-красный dark red ≈ темно-красный light red ≈ светло-красный Syn: scarlet
1., vermilion
2., purple
2.
2) а) румяный, покрасневший, порозовевший ( о человеке) red with embarrassment ≈ покрасневший от смущения Syn: ruddy
1., florid б) налитый кровью, покрасневший ( о глазах) Syn: bloodshot
3) (Red) красный, революционный, коммунистический, советский the Red Army ≈ Красная Армия
4) рыжий red hair ≈ рыжие волосы
5) окровавленный, запачканный кровью Syn: bloody
1., bloodstained
2. сущ.
1) красный цвет There is too much red in your painting. ≈ В твоих картинах слишком много красного цвета.
2) что-л., имеющее красную окраску а) красный шар( в бильярде) ;
'красный' (в рулетке) б) красное вино Syn: red wine в) одежда красных тонов dressed in red ≈ одетый в красное
3) Red) 'красный';
коммунист, революционер
4) (the Reds) мн. амер. индейцы
5) сл. золото ∙ be in the red be in red go into the red go into red красный цвет - deep * темно-красный цвет - fiery * огненно-красный цвет - she was dressed in * она была одета в красное - the *s and browns of the wood in autumn красные и коричневые краски осеннего леса красный предмет;
красный шар (в бильярде) ;
"красный" (в рулетке) - the * wins "красный" выиграл рыжее животное (собака и т. п.) (R.) (политика) "красный", революционер - the Reds революционные элементы, коммунисты;
"красные" (the Reds) (американизм) краснокожие (индейцы) (the *) (бухгалтерское) (профессионализм) задолженность, долг;
дефицит, убыток (записываемый красными чернилами) - to be in the * быть в долгу, иметь задолженность;
нести убытки - to come out of the * выпутаться из долгов;
покрыть дефицит;
начать давать прибыль( разговорное) красное вино (сленг) деньга > the *, white and blue английский флот и армия( по цветам флага) > to see * обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/ > to paint the town * кутить, устроить кутеж /попойку/;
загулять красный, алый;
багровый, багряный - * blouse красная блузка - * leaves красные /багряные/ листья - * flower красный /алый/ цветок - * rose красная роза - the R.Rose (историческое) Алая роза румяный - * cheeks румяные щеки покрасневший - * with anger покрасневший /побагровевший/ от гнева - eyes * with weeping покрасневшие от слез глаза - to go /to turn, to become, to flush, to blush/ * покраснеть, залиться румянцем;
побагроветь - he turned uncomfortably * он мучительно покраснел /залился краской/ (часто R.) красный, революционный, советский;
коммунистический - * flag /banner/ красный флаг, знамя революции - * ideas революционные /коммунистические/ идеи - the organization becomes more and more * организация все более и более левеет;
в организации усиливаются революционные тенденции рыжий - * hair рыжие волосы гнедой - * pony рыжий пони;
гнедая лошадь окровавленный, обагренный кровью (о руках) - * battle кровопролитная битва;
кровавый бой - * vengeance кровавая месть - he has * hands его руки обагрены кровью, он убийца( обыкн. R.) краснокожий( об американском индейце) северный( о полюсе магнита) > * gold (устаревшее) чистое золото > R. Squadron( историческое) красная эскадра (одна из трех эскадр английского флота) to be in (the) ~ амер. быть убыточным, приносить дефицит to be in (the) ~ иметь задолженность, быть должником;
to go into (the) red амер. приносить дефицит, становиться убыточным be in the ~ быть в долгу be in the ~ быть убыточным be in the ~ иметь задолженность be in the ~ работать с убытком to become ~ in the face побагроветь;
red with anger побагровевший от гнева red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть to be in (the) ~ иметь задолженность, быть должником;
to go into (the) red амер. приносить дефицит, становиться убыточным in the ~ в долгу in the ~ с убытком red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть ~ (the Reds) pl амер. индейцы ~ (R.) "красный";
революционер, коммунист;
the Reds "красные", сторонники революционных идей;
коммунисты ~ a (обыкн. R.) красный, революционный, коммунистический, советский ~ красный, алый;
багряный;
red flag( или banner) красный флаг ~ красный цвет ~ красный шар (в бильярде) ;
"красный" (в рулетке) ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство ~ рыжий Red: Red: ~ Indian (североамериканский) индеец, краснокожий red: red: ~ man краснокожий, (североамериканский) индеец red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть red багровый;
румяный;
red cheeks румяные щеки;
red eyes покрасневшие глаза;
get red покраснеть ~ красный, алый;
багряный;
red flag (или banner) красный флаг ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство red: ~ man краснокожий, (североамериканский) индеец ~ sl. золото to become ~ in the face побагроветь;
red with anger побагровевший от гнева ~ (R.) "красный";
революционер, коммунист;
the Reds "красные", сторонники революционных идей;
коммунисты ~ окровавленный;
red hands окровавленные руки;
to see red обезуметь, прийти в ярость, в бешенство Turkey ~ ярко-красный цвет -
2 red
[red] 1. прил.1) красный, алый; багряныйSyn:3) покрасневшийа) румяный, порозовевшийto have a red face — покраснеть от стыда или от смущения
Syn:б) налитый кровью ( о глазах)eyes red from crying — глаза, покрасневшие от слёз
Syn:в) окровавленный, запачканный кровьюSyn:bloody 1., bloodstainedSyn:4) "красный", революционный, коммунистический, советскийred revolution — социалистическая или коммунистическая революция
Syn:5) разг.а) золотой, изготовленный из золотаSyn:б) медный- red cent••2. сущ.1) красный цвет; краснотаThere is too much red in your painting. — В твоих картинах слишком много красного цвета.
Syn:3) разг.; = red wine красное вино4) красный шар ( в бильярде); "красный" ( в рулетке)5) фин. задолженность, долг, убыток, дефицит- out of the red
- be in the red
- be in red
- go into the red
- go into redAnt:I was doing over fifty and jumping reds. — Я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет.
7) = Red "красный"; коммунист, революционер; радикал; республиканец; анархистSyn:8) разг.; преим. амер.; = red cent••- see red -
3 Red and Anarchist Skinheads
(Red and Anarchist Skinheads)скинхе́ды-анархисты ("редски́ны")Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Red and Anarchist Skinheads
-
4 red rag
[ˌred'ræg]сущ.1) "красная тряпка"; раздражитель; что-л., приводящее в бешенство ( как быка красный цвет)2) разг. язык, "помело"Shut your mouth and give your red-rag a holiday. — Закрой рот и дай отдохнуть своему помелу.
-
5 red
1. [red] n1. красный цветthe reds and browns of the wood in autumn - красные и коричневые краски осеннего леса
2. 1) красный предмет; красный шар ( в бильярде); «красный» ( в рулетке)the red wins - «красный» выиграл
2) рыжее животное (собака и т. п.)3. (Red) полит. «красный», революционерthe Reds - революционные элементы, коммунисты; «красные»
4. (the Reds) pl амер. краснокожие (индейцы)to be in the red - быть в долгу, иметь задолженность; нести убытки
to come out of the red - выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль
6. разг. красное вино7. сл. деньга♢
the red, white and blue - английский флот и армия ( по цветам флага)to see red - обезуметь, прийти в ярость /в бешенство/
2. [red] ato paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
1. красный, алый; багровый, багряныйred blouse [pencil, ball, apple] - красная блузка [-ый карандаш, шар, -ое яблоко]
red leaves - красные /багряные/ листья
red flower - красный /алый/ цветок
the Red Rose - ист. Алая роза
2. 1) румяный2) покрасневшийred with anger - покрасневший /побагровевший/ от гнева
to go /to turn, to become, to flush, to blush/ red - покраснеть, залиться румянцем; побагроветь
he turned uncomfortably red - он мучительно покраснел /залился краской/
3. ( часто Red) красный, революционный, советский; коммунистическийred flag /banner/ - красный флаг, знамя революции
red ideas - революционные /коммунистические/ идеи
the organization becomes more and more red - организация всё более и более левеет; в организации усиливаются революционные тенденции
4. 1) рыжий2) гнедойred pony - рыжий пони; гнедая лошадь
5. окровавленный, обагрённый кровью ( о руках)red battle - поэт. кровопролитная битва; кровавый бой
he has red hands - его руки обагрены кровью, он убийца
6. (обыкн. Red) краснокожий ( об американском индейце)7. северный ( о полюсе магнита)♢
red gold - уст., поэт. чистое золотоRed Squadron - ист. красная эскадра ( одна из трёх эскадр английского флота)
-
6 red as a cherry
румяный, с румянцем во всю щёку; ≈ кровь с молокомToday you see them bouncing, buxom, red as cherries. (Ch. Brontë, ‘Shirley’, ch. XI) — Сейчас вы видите их здоровыми, полными, румяными.
A fine old... gentleman, with a face as red as a rose. (Ch. Kingsley, ‘The Water-Babies’, ch. II) — Статный пожилой... джентльмен с румянцем во всю щеку.
And look at the skaters here on the canal - they're red as roses, and happy as lords. (M. Dodge, ‘The Silver Skates’, ch. XI) — Посмотрите на ребят, катающихся на коньках по каналу. Какой у них счастливый вид и как мороз разрумянил им щеки.
The girl's name was Peg. Her cheeks were as red as cherries... (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book III, ch. IV) — Девушку звали Пег. Щеки у нее были красные как мак...
-
7 red
-
8 red tape
волокита, бюрократизм, канцелярский формализм (отсюда red-tapish, red-tapist) [красной тесьмой прошивают документы в английских государственных учреждениях]Roosevelt used to say, ‘Harry is the perfect Ambassador for my purposes. He doesn't even know the meaning of the word "protocol". When he sees a piece of red tape, he just pulls out those old garden shears of his and snips it.’ (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. I) — Рузвельт часто говорил: "Гарри, по моим понятиям, идеальный посол. Он даже не знает значения слова "протокол". Когда он видит росток бюрократизма, он достает свои старые садовые ножницы и обрезает его".
So it wasn't red tape on the hospital's part; Thorpe was actually too sick to see anybody. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 7) — Значит, дело не в бюрократических отговорках и к Торпу в госпиталь не пускают потому, что он действительно очень плох.
-
9 red as a beet
1) красный, багровыйI rubbed him 'til he was red as a lobster, all over. By the time I finished, he was feeling better but I was exhausted. — Я тер этого парня и тер, пока он не стал багрового цвета с ног до головы. Когда я кончил, ему вроде стало лучше, но сам я выбился из сил.
2) красный как рак (от смущения и т. п.)Miss Susie Thing and Hubert Willy walked up in front of Preacher Hawshaw. Hubert's face was as red as a beet but I couldn't see Miss Susie's because she had her face almost buried in the big bunch of flowers. (E. Caldwell, ‘Georgia Boy’, ch. II) — Мисс Сузи Тинг и Хьюберт Уилли стояли перед проповедником Хаушо. Хьюберт был красный как свекла, а лицо мисс Сузи я не мог разглядеть, потому что она уткнулась носом в большой букет цветов.
-
10 red as a turkey-cock
≈ красный как ракHe was sorry for MacGown! There he sat, poor devil! - with every one getting up all round him, still; and red as a turkey-cock. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. VIII) — Ему было жаль Мак-Гауна. Все вокруг него встали, а бедняга сидел неподвижно, красный как рак.
I felt myself grow as red as a turkey-cock. I could hardly believe my ears. ‘Laura, what do you mean?’ I said. ‘You were in court,’ she said. ‘You heard me say Carlo was my lover.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Woman of Fifty’) — Я почувствовал, что мое лицо залилось краской. Я не верил своим ушам. - Лаура, что вы хотите сказать? - Вы же были в суде, - ответила Лаура. - Вы ведь слышали, как я сказала, что Карло был моим любовником.
-
11 red(-)line
['redlaɪn] 1. сущ.; тех.; = red lineб) предельное значение какого-л. параметра на шкале приборов2. гл.1) тех.The tach is redlined at 4,500 rpm. — Красный сектор тахометра начинается c 4500 об/мин.
2) проводить политику "красной черты" (отказывать в страховке или выдаче ссуды владельцам недвижимости в бедных районах)He noted that redlining by lenders and property insurers had contributed to the decline of inner cities. — Он отметил, что политика "красной черты", проводившаяся кредитными учреждениями и страховщиками имущества, способствовала превращению центральных городских районов в трущобы.
3) информ. выделять (изменения, вносимые в документ)I can get the word processing file in about five minutes, and when I have it, I can edit it, redline changes and send it back to my office. — Я могу получить текстовый файл минут через пять, и когда он у меня будет, я смогу его отредактировать, выделить изменения и отправить обратно в офис.
-
12 red(-)line
['redlaɪn] 1. сущ.; тех.; = red lineб) предельное значение какого-л. параметра на шкале приборов2. гл.1) тех.The tach is redlined at 4,500 rpm. — Красный сектор тахометра начинается c 4500 об/мин.
2) проводить политику "красной черты" (отказывать в страховке или выдаче ссуды владельцам недвижимости в бедных районах)He noted that redlining by lenders and property insurers had contributed to the decline of inner cities. — Он отметил, что политика "красной черты", проводившаяся кредитными учреждениями и страховщиками имущества, способствовала превращению центральных городских районов в трущобы.
3) информ. выделять (изменения, вносимые в документ)I can get the word processing file in about five minutes, and when I have it, I can edit it, redline changes and send it back to my office. — Я могу получить текстовый файл минут через пять, и когда он у меня будет, я смогу его отредактировать, выделить изменения и отправить обратно в офис.
-
13 red lane
разг.горло, горлышко‘Have plummers got leggers, Mother?’ ‘No, sonny.’ ‘Then darned if I haven't been and swallowed a snileybob.’ And when they skipped and clutched his hand, thinking of the snileybob going down the little boy's "red lane", his eyes would twinkle. (J. Galsworthy, ‘Indian Summer of a Forsyte’, ch. I) — - А у сливов бывают ножки, мама? - Нет, сынок. - Ну, так я, значит, и правда улитку съел. И когда дети подпрыгивали и хватали старого Джолиона за руку, представляя себе, как улитка проскакивает в горлышко мальчика, глаза его хитро подмигивали.
-
14 red-rag
сущ., тж. red rag
1) сл. язык, 'помело' Shut your mouth and give your red-rag a holiday. ≈ Закрой рот и дай отдохнуть своему помелу.
2) 'красная тряпка';
раздражитель;
что-то приводящее в бешенство (как быка красный цвет) -
15 red subsidy
межд. эк., гос. фин. "красная" субсидия (государственная субсидия, использование которой запрещено Соглашением по субсидиям и компенсационным мерам)Syn:See: -
16 red herring
«Красная селёдка». Отвлекающий манёвр, что-либо, намеренно отвлекающее внимание. Red herring — это копчёная селёдка, имеющая очень сильный запах. Поэтому её используют охотники для обучения гончих собак. Копчёная селёдка, которую тащили по земле, оставляла сильный запах, а собак дрессировали так, чтобы они, не обращая внимания на этот запах, продолжали бежать по следу лисицы.The allegations of corruption are a total political red herring and an attempt to draw attention away from the main issues of the election campaign. — Обвинение в коррупции — абсолютный политический обман и попытка отвлечь внимание от главных вопросов предвыборной кампании.
-
17 red circle
EN definition: Various circles on the ice hockey field where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game. Two red face-off circles are found at each end of the ice.RU definition: Различные круги на хоккейном поле, где судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры. По два красных круга вбрасывания расположены в каждом конце поля. -
18 red letter day
«День красной буквы», праздник; праздничный, радостный, счастливый, памятный день. В альманахах и церковных календарях святые дни обозначались красным, а остальные — чёрным цветом. Антоним: black letter day — будний день; заурядный, ничем не примечательный день.On Friday I got a new job, passed my driving test and won a lottery. All in all a red letter day. — В пятницу я получил новую работу, сдал на права и выиграл в лотерею. Вот такой удачный день!
-
19 and all that
и (всё такое) прочее, в том же духе; как говорится, что называется‘We may be divorced and all that.’ Laura went on rapidly, ‘but there's no one in the whole world I'm fonder of. You know that.’ (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 14) — - Пусть мы разведены и всякое такое, - торопливо продолжала Лаура, - но во всем мире нет никого, кого бы я любила больше тебя, ты знаешь это.
I was getting awfully fed up with London. It's so damn slow. I came back meaning to have a good time, paint a place a bit red and all that. (E. Waugh, ‘Vile Bodies’, ch. VII) — Мне ужасно надоел Лондон. Жизнь течет здесь так медленно. Я вернулся для того, чтобы хорошо провести время, как говорится, кутнуть немножко.
Look here, I think I'd better tell you something. Strict confidence, and all that (A. Christie, ‘Murder in the Mews’, ‘Dead Man's Mirror’) — Послушайте, я должен вам сообщить кое-что. Совершенно конфиденциально, так сказать.
-
20 red rot
1) Общая лексика: красная гниль (древесины), краснуха (древесины)2) Ботаника: росянка круглолистная (Drosera rotundifolia)3) Техника: красина Начальная стадия гнили древесины4) Сельское хозяйство: красная гниль (возбудители - Rhizoctonia, Trametes, Helicobasidium)5) Горное дело: красная гниль (древесины)6) Лесоводство: пёстрая (ситовая) ядровая гниль, (Trametes pini Fr.; сосны; of pine and larch) красная гниль, (of pine and larch) сосновая губка
См. также в других словарях:
Red Skelton — Red Skelton, 1960. Birth name Richard Bernard Skelton Born July 18, 1913(1913 07 18) … Wikipedia
Red Kite — Conservation status Near Threatened ( … Wikipedia
Red Star Belgrade — Full name Fudbalski Klub Crvena Zvezda Nickname(s) Zvezda (The Star) Crveno beli (The Red Whites) Founded 4 March 1945 … Wikipedia
Red-figure pottery — Red figure vase painting is one of the most important styles of figural Greek vase painting. It developed in Athens around 530 BC and remained in use until the late 3rd century BC. It replaced the previously dominant style of Black figure vase… … Wikipedia
Red Alert (Transformers) — Red Alert is the name of several characters in the various fictional Transformers universes. Transformers Generation 1Transformers character name =Red Alert japanname =Alert caption = affiliation =Autobot subgroup =Autobot Cars Micro Vehicles… … Wikipedia
Red — Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd, Armor … The Collaborative International Dictionary of English
Red admiral — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… … The Collaborative International Dictionary of English
Red ant — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… … The Collaborative International Dictionary of English
Red antimony — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… … The Collaborative International Dictionary of English
Red ash — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… … The Collaborative International Dictionary of English
Red bass — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… … The Collaborative International Dictionary of English